Prêter (en. Lend)
Translation into French
The emerging results are expected to lend in-depth insight into the diet's role in cancer and help develop new therapeutic approaches.
Les résultats devraient par ailleurs procurer des informations intéressantes sur le rôle du régime alimentaire dans le cancer et aider à développer de nouvelles approches thérapeutiques.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 After having finally obtained command of a battleship, the USS California, he leaves for Pearl Harbor from Moscow, where he has discussed Lend-Lease issues and observed a battle.
Après avoir finalement obtenu le commandement d'un cuirassé, le USS California, il quitte Moscou, où il a discuté de problèmes de lend-Lease et observé une bataille, pour rejoindre Pearl Harbor.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Holdings of financial assets created when creditors lend funds to debtors, which are either not evidenced by documents or are evidenced by non-negotiable documents.
Avoirs en actifs financiers créés lorsque des créanciers prêtent à des emprunteurs des fonds qui ne sont pas matérialisés par des titres ou qui sont matérialisés par des titres non négociables.
Example taken from data source: DGT_v2019 Bulgakov’s experiences with censorship and artistic frustration lend an autobiographical air to the second part of the novel, when we are finally introduced to its namesake.
Les expériences de Bulgakov de censure et de frustration artistique donnent un air autobiographique à la seconde partie du roman, où nous sommes enfin présentés au personnage éponyme.
Example taken from data source: TED2020_v1 The Wereldmuseum will manage and lend out the collection.
Le Wereldmuseum gèrera et prêtera la collection.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It also bought commodities, e.g., tobacco, it did not really need, and sent Turkey's armed forces modern equipment under Lend Lease to replace obsolete equipment, to help maintain her neutrality.
Ils achetaient également des marchandises, comme le tabac, dont ils n'avaient pas vraiment besoin, et envoyèrent en Turquie des équipements modernes pour ses forces armées dans le cadre du Lend Lease pour remplacer ses équipements obsolètes, l'incitant de la sorte à maintenir sa neutralité.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The US6 was manufactured primarily for export under Lend-Lease.
L'US6 a été fabriqué principalement pour l'exportation dans le cadre du programme Lend-Lease.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1