Plombé (en. Leaden)

Translation into French

Ranger 5 lifted off from launch Complex 12 into a leaden sky.
Décollage de Ranger 5 depuis le complexe de lancement 12 sous un ciel de plomb.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The fact is that the leaden heart had snapped right in two.
En fait, le cur de plomb s'était brisé en deux.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Andreotti remained indifferent, leaden, distant, cocooned in his dark dream of glory.
Andreotti est resté indifférent, livide, absent, enfermé dans son sombre rêve de gloire.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Dr. Repetto's report Silence is Golden, Leaden, and Copper.
Le rapport du Dr. Repetto, intitulé Silence is Golden, Leaden, and Copper.
Example taken from data source: giga-fren_v2
The Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.
L'Ange Lui apporta le cur de plomb et l'oiseau mort.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
This leaden apron prevents her from peering into my soul, and the foil crown scrambles my brain waves, thus retarding Sheila's ability to read my thoughts.
Ce tablier de plomb l'empêche de pénétrer mon âme et la couronne en alu brouille mes ondes mentales, retardant ainsi son habilité à lire mes pensées.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Once again, constable Leaden spoke about rail safety, this time to an attentive group of youth and parent volunteers from the 20th Winnipeg Scouts.
Le constable Leaden a de nouveau abordé le thème de la sécurité ferroviaire, cette fois devant un groupe attentif constitué de la 20e troupe de scouts de Winnipeg et de parents bénévoles.
Example taken from data source: giga-fren_v2