Conjoncture (en. Juncture)

Translation into French

It is useful at this juncture to specify a few concepts regarding the throughput profiles.
Il est utile à ce stade de préciser quelques notions sur les profils de débit.
Example taken from data source: EuroPat_v3
I can't really be sure at this juncture.
Je ne peux pas vraiment en être sûr à ce stade.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
The Commission therefore considers that, in the light of the information available to it at this juncture, the developments noted in terms of frequencies and routes opened are not contrary to its rescue aid decision of July 2004.
La Commission estime donc, qu'à la lumière des éléments dont elle a connaissance à ce stade, les développements constatés en matière de fréquences et de routes ouvertes ne sont pas contraires à sa décision sur l'aide au sauvetage de juillet 2004.
Example taken from data source: DGT_v2019
It was at this crucial juncture that an illness resulted in the amputation of his left leg rendering him unfit for the clergy.
C'est à ce moment crucial qu'une maladie entraîne l'amputation de sa jambe gauche, ce qui le rend inapte à la charge cléricale.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
The negotiations are now at a critical juncture.
Les négociations en sont maintenant à un stade critique.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Undue haste at this juncture may result in an unduly restricted view both of the nature of the problems and of the possible responses.
La précipitation, à ce stade, risquerait de produire une vision trop réductrice de la nature des problèmes ainsi que des réponses possibles.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
That meeting comes at a critical juncture.
Cette réunion survient à un moment critique.
Example taken from data source: UNPC_v1.0