Assurer (en. Insure)
Translation into French
These bituminous geomembranes enable to insure the tightness of the structure wherein they are employed.
Ces géomembranes bitumineuses permettent d'assurer l'étanchéité de la structure dans laquelle elles sont employées.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Insurance companies often insure both the absenteeism risk and the health of the workers and their families.
Les compagnies d'assurances garantissent souvent à la fois le risque d'absentéisme et la santé des travailleurs et de leurs familles.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Following her pregnancy, she wanted to insure the physical safety of her daughter and that inspired her to start campaigning to make a change on how girls globally are protected from all forms of harm.
Suite à sa grossesse, elle veut assurer la sécurité physique de sa fille, ce qui l'inspire à démarrer une campagne de sensibilisation pour changer la façon dont sont protégées les filles dans le monde.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 If at any time insurance cover for damage to third parties due to risks of war or terrorism is not available to any air carrier or aircraft operator on a per-accident basis, such air carrier or aircraft operator may satisfy its obligation to insure such risks by insuring on an aggregate basis.
Si, à tout moment, la couverture d'assurance par accident pour des dommages causés à des tiers, dus à des risques de guerre ou de terrorisme, n'est pas disponible pour tout transporteur aérien ou exploitant d'aéronef, ces transporteurs ou ces exploitants peuvent satisfaire à leur obligation d'assurance contre de tels risques en s'assurant sur la base d'un agrégat.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 He had to insure the functioning and the maintenance of the installations for at least 18 years as stipulated in the lease agreement of the same date.
Il doit assurer le fonctionnement et l'entretien des installations au moins 18 ans comme le stipule la convention d'affermage de la même date.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 It is important to insure that the CTC's bilateral communication mechanisms with States operates as effectively as possible.
Il importe de veiller à ce que les mécanismes de communication bilatérale du CCT avec les États fonctionnent aussi efficacement que possible.
Example taken from data source: MultiUN_v1 It is equally a normal provision that storekeepers are financially responsible for abnormal losses of quantity and quality, a risk against which they can insure themselves.
De plus, il est normalement prévu que les entreposeurs sont financièrement responsables des pertes anormales en quantité et en qualité, risque contre lequel ils peuvent s'assurer.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1