Insipide (en. Insipid)
Translation into French
It's grey, it's insipid, it's sensible.
C'est gris, c'est tiède, c'est raisonnable.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 With a distinctive swinging voice and intensity in her style, Pittman was a brilliant scat singer who turned insipid novelty tunes and light pop into definitive, jazz based treatment.
Avec un swing vocal et une intensité de style reconnaissables, Pittman était une brillante chanteuse de scat qui transformait de manière définitive des nouveautés insipides et de la pop légère en standards de jazz.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 The notorious one who told me that my film was insipid.
Celle qui m'a dit que mon film était insipide.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 There are some adequate sacrifice scenes for Sarah to scream in, but the production seems tired and insipid.
Il y a des scènes de sacrifices où Sarah Jane aurait dû hurler, mais la production semble fatiguée et insipide.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 We must shrink from nothing in our quest to overthrow this insipid power that we have subconsciously allowed to enslave our minds.
Nous ne devons reculer devant rien pour accomplir notre mission de renverser ce pouvoir imbuvable auquel nous avons permis sans nous en rendre compte de réduire nos esprits à l'esclavage.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Do something to rise above your insipid press releases.
Fais quelque chose qui t'élève au-dessus de ces publications de presse insipides.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Finally, this salt reduction generally also causes disadvantages for the bread, which then has an insipid taste, a pale-coloured crust, a crumb that is too white, a loss of volume and a poorer appearance.
Au final, cette réduction de sel provoque généralement également des inconvénients sur le pain qui présente alors un goût fade, une croûte de couleur pâle, une mie trop blanche, une perte de volume et une dégradation de l'aspect.
Example taken from data source: EuroPat_v3