Le plus intime (en. Innermost)

Translation into French

The innermost layer, however, has a trabecular organization.
La couche la plus interne a cependant une organisation trabéculaire.
Example taken from data source: giga-fren_v2
We draw from our lived experiences, our fears and desires, our innermost landscapes, the things which make us laugh or cry but which always release us.
Nous dessinons la vie, nos peurs et nos désirs, nos paysages intérieurs, des choses qui nous font rire ou pleurer et toujours nous libèrent.
Example taken from data source: CCAligned_v1
I listen to the innermost secrets and fears of our community.
J'écoute les secrets les plus profonds et les peurs de notre communauté.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
The quest for the Grail, beyond its mystical legend, is above all an intimate journey, a path that can lead to spiritual elevation and even to a form of transcendence that nevertheless requires the visit of the innermost depths of the inner being.
La quête du Graal, au-delà de sa légende mystique, est avant tout un voyage intime, un chemin qui peut conduire à l’élévation spirituelle et même à une forme de transcendance qui requiert toutefois la visite des tréfonds de l’être intérieur.
Example taken from data source: CCAligned_v1
This information is entitled to the same protection as our innermost thoughts.
Ces renseignements ont droit à la même protection que celle qui est accordée à nos pensées les plus intimes.
Example taken from data source: giga-fren_v2
I trust you enough to want to share my innermost fantasies, Neil.
Je te fais tellement confiance que je te révèle mes plus intimes fantasmes, Neil.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Mercury is the smallest and innermost planet in the Solar System.
Mercure est la planète la plus proche du Soleil et la plus petite du Système solaire.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1