Inepte (en. Inept)
Translation into French
The inept invaders had been captured after the Battle of the Windmill (near Prescott, Ontario), in which 16 Canadians were killed and 60 wounded.
Les envahisseurs furent capturés après la bataille du Moulin-à-Vent (près de Prescott, Ontario) dans laquelle 16 Canadiens avaient été tués et 60 autres blessés.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The royalists, led by Brigadier Buceli, declared Apodaca inept and deposed him on July 5, 1821.
Les royalistes, emmenés par le brigadier Buceli, déclarent Ruiz de Apodaca incompétent et le déposent le 5 juillet 1821.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Now I destroy my inept writings.
Maintenant, je détruis mes textes ineptes.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 More recently, CIFAL has had to weather an exceptionally challenging international environment that included drops in the price of raw materials, an inept sanctions policy against Russia, and recessions or economic stagnation in most of our partner countries.
Dans la dernière période, CIFAL a dû affronter un environnement international exceptionnellement difficile: baisse des cours des matières premières, politique de sanctions inepte à l’égard de la Russie, récession ou stagnation économique dans la plupart de nos pays partenaires.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Projects for reintegration do not reach many handicapped members of ethnic minority groups because official institutes are inept or insufficiently equipped to address the specific problems faced by these groups (9).
Les projets de réintégration n'atteignent pas beaucoup de membres handicapés des minorités ethniques du fait que les institutions officielles sont incapables ou insuffisamment équipées pour s'attaquer aux problèmes spécifiques auxquels sont confrontés ces groupes (9).
Example taken from data source: giga-fren_v2 But the choice will be made by the earnest Romania, the hard-working Romania, the forward-looking Romania, and not by the violent and inept slums lined up, just like the miners of the past, behind the heirs of the former communist.
Mais le choix sera fait par la Roumanie sérieuse, la Roumanie travailleuse, la Roumanie progressiste, et non par l'alignement de la lie violente et incompétente, semblable aux mineurs du passé, derrière les héritiers de l'ancienne communiste.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Those and other reports indicated that the main cause of the severe decline of economic and social conditions was a policy of militarization combined with inept economic policy and an almost complete lack of popular participation in social and economic decision-making.
D'après ces rapports et d'autres encore, la cause principale de la dégradation des conditions sociales et économiques est la politique de militarisation conjuguée à une politique économique désastreuse et à une absence quasi complète de participation populaire à la prise des décisions en matière sociale et économique.
Example taken from data source: MultiUN_v1