Irréfutable (en. Incontrovertible)

Translation into French

21. It was incontrovertible that the fight against racism and discrimination should avoid any politicization or application of double standards.
21. Il est incontestable que la lutte contre le racisme et la discrimination doit éviter toute politisation et ne pas obéir à la loi des deux poids deux mesures.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft.
Le Gouvernement géorgien détient des données de radar irréfutables, attestant du plan de vol des avions.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Any action taken should be informed by thorough investigations and incontrovertible evidence.
Toute mesure prise doit être fondée sur des enquêtes approfondies et soutenue par des preuves irréfutables.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Incontrovertible proof that Vandal Savage has been engaged in the manipulation of time!
Preuve indéniable que Vandal Savage s'est impliqué dans une manipulation temporelle!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Even maps drawn up by seemingly trustworthy and incontrovertible bodies-like, say, the ministry of agriculture or the City of Toronto-are vulnerable to the same margins of error, omission, and myopia.
Même les cartes dessinées par des organes apparemment de confiance et incontestables - comme, par exemple, le ministère de l'Agriculture ou la Ville de Toronto-sont sujettes à la même marge d'erreur, aux omissions et à la myopie.
Example taken from data source: giga-fren_v2
It is incontrovertible that nominal exchange rate changes lead to real exchange rate changes in the short run: over a three-month period, there is no difference between the two.
Il est incontestable que des variations du taux de change nominal débouchent sur des variations du taux de change réel à court terme: pendant une période de trois mois, il n'y a pas de différence entre les deux.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
There is thus incontrovertible evidence of involuntary and forced displacement of large numbers of civilians, specially women and children.
Il y a donc des preuves irréfutables de déplacements non consentis et forcés d'un grand nombre de civils, surtout de femmes et d'enfants.
Example taken from data source: MultiUN_v1