Impressionner (en. Impress)

Translation into French

We know that his country is eager to impress the particular international community he was talking about.
Nous savons que son pays tient beaucoup à impressionner la communauté internationale particulière dont il parlait.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Throughout the series, Mauboy continued to impress the judges with her performances.
Tout au long de l'émission, Jessica Mauboy a continué d'impressionner les juges avec ses performances.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Will it be from the parliament or from Al-Azhar or from the Presidential palace or even Abdeen Palace which only is opened from VIPs guests when Mubarak wants to impress them.
Sera-ce au Parlement ou à Al-Azhar ou au palais de la Présidence ou même au Palais Abdeen qui n'est ouvert que pour les hôtes VIP quand Moubarak veut les impressionner.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
Don't create solutions to impress customers.
Ne créez pas des solutions pour impressionner les clients.
Example taken from data source: TED2020_v1
In an attempt to impress a girl he meets, Ged searches Ogion's spell-books and inadvertently summons a strange shadow, which is banished by Ogion.
En essayant d’impressionner une fille qu’il rencontre, Ged cherche dans les livres de sorts d’Ogion et, sans faire exprès, il appelle une ombre étrange, ce qui Ogion bannit.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
MONUC continues to impress upon provincial and central authorities an individual's right to the peaceful expression of political views.
La MONUC continue d'appeler l'attention des autorités provinciales et centrales sur le droit des individus à exprimer pacifiquement leurs opinions politiques.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The Commission, recognising the importance of entering BTI applications and issued BTI without delay in the EBTI-3 database, shall continue to impress on Member States their obligations under the legislation and encourage best practice.
La Commission, consciente de l’importance d’enregistrer sans tarder les demandes de RTC et les délivrances de RTC dans la base de données EBTI-3, continuera à rappeler aux États membres leurs obligations au titre de la législation et à encourager les meilleures pratiques.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1