Éclairage (en. Illumination)
Translation into French
After the Queen transferred to Vanguard for dinner, the day concluded with the Illumination of the fleet and a fireworks display.
Après le transfert de la Reine à Vanguard pour le dîner, la journée s'est terminée par l'illumination de la flotte et un feu d'artifice.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 The lantern as a source of illumination in art was widely used by Baroque artists, and perfected by Caravaggio.
La lanterne comme source d'illumination dans l'art est largement utilisée par les artistes baroques, et perfectionnée par Le Caravage.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 As such, the castle will be the object of an illumination paid by the public funds.
À ce titre, le château fera l'objet d'une illumination payée par les deniers publics.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 All of these concepts, as kind of rhetorically florid as they are, share this basic assumption, which is that an idea is a single thing, it's something that happens often in a wonderful illuminating moment.
Tous ces concepts, aussi rhétoriquement fleuris qu'ils soient, partagent cette hypothèse de base, qui est qu'une idée est une chose isolée, que c'est quelque chose qui arrive souvent dans un merveilleux moment d'illumination.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
Ce qui était une source de honte était en fait une source d'illumination.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 It is said to have protected Gautama Buddha when he was meditating to attain enlightenment.
On dit qu'il a protégé Gautama Bouddha lorsqu'il méditait pour atteindre l'illumination.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 The Church of Illumination is somewhere here and your canister is inside it.
L'Eglise de l'Illumination est quelque part ici et votre capsule y est à l'intérieur.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018