Pressé (en. Hurried)
Translation into French
Therefore, I will take account of this opinion, but I also believe that things should not be hurried.
Je tiendrais donc compte de cette opinion, tout en estimant également qu'il ne faut pas précipiter les choses.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 This situation is the direct result of a piecemeal and hurried approach to investment in health-care infrastructure.
Cette situation est le résultat immédiat d’une démarche fragmentaire et précipitée des investissements dans les infrastructures de soins de santé.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 The child's daily contact with another human being is reduced to a few hurried minutes of feeding and changing, and otherwise their only stimulation is the ceiling, the walls or the bars of their cots.
Le contact quotidien de l'enfant avec un autre être humain est donc réduit à quelques minutes où sont changées ses couches et où on le nourrit précipitamment et sinon les uniques stimuli sont le plafond, les murs, ou les barres du berceau.
Example taken from data source: TED2020_v1 In fact, she need not have hurried.
En fait, elle n'avait pas à se presser.
Example taken from data source: TED2020_v1 You shouldn't have hurried so.
Tu n'aurais pas dû autant te dépêcher.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In effect, staff officers at NDHQ and elsewhere along the chain of command became so hurried and harried that they abandoned common practice.
En effet, les officiers d'état-major au QGDN et ailleurs dans la chaîne de commandement sont devenus tellement fébriles et impatients qu'ils ont abandonné les pratiques courantes.
Example taken from data source: giga-fren_v2 However, the FCC has not exactly hurried to review these rules.
Toutefois, la FCC n'a pas procédé avec précipitation pour revoir ces règles.
Example taken from data source: giga-fren_v2