Ouï-dire (en. Hearsay)
Translation into French
The text The Law of Evidence in Canada[1] explains the concept of hearsay as follows.
Le texte de The Law of Evidence in Canada[1] explique le concept de ouï-dire comme suit.
Example taken from data source: CCAligned_v1 His testimony is hearsay evidence.
Son témoignage constitue une preuve par ouï-dire.
Example taken from data source: CCAligned_v1 This is all hearsay, Your Honor.
Ce ne sont que des ouï-dire, Votre Honneur.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 It's always hearsay, except when it involves, it involves the Respondent.
C'est toujours du ouï-dire, sauf que ça implique, ça implique l'intimée.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Both are hearsay statements, Your Honor, and equally inadmissible.
Les deux sont du ouï-dire, Votre Honneur, et donc inadmissibles.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 In addition, in principle, hearsay evidence is admissible before a quasi-judicial tribunal provided the rules of natural justice are respected.1.
De plus, en principe, la preuve par ouï-dire est admissible devant un tribunal quasi-judiciaire pourvu que les règles de justice naturelle soient respectées.1.
Example taken from data source: CCAligned_v1 One approach designed to avoid these dangers is to permit the use of anonymous hearsay testimony in criminal trials.
Une mesure conçue pour éviter ces dangers consiste à autoriser dans les procès pénaux les témoignages par ouï-dire.
Example taken from data source: MultiUN_v1