Sanctifié (en. Hallowed)
Translation into French
Considerable success was achieved through some kinds of intervention regarded as hallowed causes because intervention could take place on both sides of the front line, and they were the motive for a halt in the fighting in recognition of their universality and also as a token of respect for the action undertaken.
Un succès significatif a été relevé dans certaines interventions, considérées comme des causes sacrées car elles ont eu lieu des deux côtés du front et ont été l'occasion d'une pause dans les combats en témoignage de leur universalité et aussi en signe de respect pour les actions entreprises.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Resources Residents' page Jason Chang, MD Remember pledging to practise medicine by that ancient and hallowed Hippocratic Oath at the beginning of medical school?
Resources Page des résidents Jason Chang, MD Vous rappelez-vous vous être engagés à pratiquer la médecine en prononçant cet ancien et sacré serment d'Hippocrate au début des études en médecine?
Example taken from data source: giga-fren_v2 They will impinge on the legitimacy and credibility of the United Nations and mock its core values, if only because they violate the hallowed injunction that States, big and small, need to observe the basic principles of international law and the sanctity of legal agreements, and to respect the sovereignty and territorial integrity of States.
Ils auront une incidence sur la légitimité et la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies et tourneront en dérision ses valeurs fondamentales, ne serait-ce que parce qu'ils portent atteinte à l'injonction sacrée selon laquelle tous les États, grands et petits, doivent respecter les principes fondamentaux du droit international, le caractère sacré des accords juridiques et la souveraineté et l'intégrité territoriale des États.
Example taken from data source: MultiUN_v1 As a general rule, these icons strictly followed models and formulas hallowed by Byzantine art, led from the capital in Constantinople.
En règle générale, ces icônes suivent de près les modèles et formules de l'art byzantin, développés depuis sa capitale de Constantinople.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Ethiopia '; s deliberate lack of respect for and the rejection of the unanimous, final and binding decision of the Commission, the decisions of the Security Council and the hallowed principles enshrined in the Charter is a threat to the intricate web of corpus juris and institutions forged by the international community during the past six decades.
Le manque de respect délibéré de l '; érythrée pour la décision unanime, finale et obligatoire de la Commission, pour les décisions du Conseil de sécurité et les principes consacrés dans la Charte ainsi que leur rejet, constituent une menace au réseau compliqué du corpus juris et aux institutions mises en place par la communauté internationale au cours des six dernières décennies.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Payment of assessed contributions in full, on time and without conditions is a hallowed treaty obligation of Member States.
Le paiement intégral, ponctuel et sans condition des contributions statutaires est une obligation conventionnelle sacrée qui lie les États Membres.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Sumgait demonstrated for the first time that, in a multi-ethnic State which upheld friendship among peoples as one of its most hallowed principles, people could be killed quite simply because they belonged to the wrong nationality.
Sumgait a montré pour la première fois que, même dans un État multiethnique qui faisait de l'amitié entre les peuples l'un de ses principes les plus sacrés, des gens pouvaient être tués tout simplement parce qu'ils n'avaient pas la bonne nationalité.
Example taken from data source: MultiUN_v1