Chagrin (en. Grief)
Translation into French
It's so uncomfortable, especially if it's someone else's grief.
C'est si embarrassant, surtout si c'est le deuil de quelqu'un d'autre.
Example taken from data source: TED2020_v1 The entire civilized world shares the grief of the American people.
Le monde civilisé tout entier partage la peine du peuple américain.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Shirakawa was afflicted with great grief, and for a time, he turned over the administration of the government to his ministers.
Shirakawa en éprouve un grand chagrin et pendant un temps, confie l'administration du gouvernement à ses ministres.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Unable to overcome his grief, he fell ill and died in Paris four years later at the age of 46.
Ne parvenant pas à surmonter son chagrin, il tombe malade et meurt quatre ans plus tard à l'âge de 46 ans.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive.
Nous tous qui avons connu un regret avec une vraie douleur et un chagrin réel comprenons que l'humour et même l'humour noir joue un rôle crucial en nous aidant à survivre.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 On the date of the notification of the decision to the person concerned, but in no case later than the date on which the latter received such notification, if the measure affects a specified person; if, however, an act affecting a specified person also contains a complaint against another person, the period shall start to run in respect of that other person on the date on which he receives notification thereof but in no case later than the date of publication.
À compter du jour de la notification de la décision à l’intéressé et en tout cas au plus tard à partir du jour où l’intéressé en a connaissance s’il s’agit d’une mesure de caractère individuel; toutefois, si un acte de caractère individuel est de nature à faire grief à une personne autre que le destinataire, ce délai court à l’égard de ladite personne à partir du jour où elle en a connaissance et en tout cas au plus tard à partir du jour de la publication.
Example taken from data source: DGT_v2019 In essence, it complains that the examiner did not take the view that the characteristics of the trade mark applied for, namely the top of the container which is hat-shaped, is an arbitrary, purely fanciful, and very unusual shape.
Pour l’essentiel, elle fait grief à l’examinatrice de n’avoir pas considéré que les caractéristiques de la marque demandée, à savoir le sommet du contenant prenant la forme d’un chapeau, constitue une forme arbitraire et de pure fantaisie très inhabituelle.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1