Frénétique (en. Frantic)

Translation into French

With many types of equipment in short supply, there were frantic efforts to develop new weapons - particularly those that did not require scarce materials.
Avec de nombreux types d'équipements en nombre insuffisant, il déployèrent des efforts frénétiques pour développer de nouvelles armes, en particulier des armes qui ne nécessitaient pas de matériaux rares.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
A seller of pizza falls in love with a girl that he will pursue to a frantic pace.
Un vendeur de pizzas tombe amoureux d’une jeune fille qu’il poursuit à une allure frénétique.
Example taken from data source: CCAligned_v1
It was frantic, the work of a madman?
C'était frénétique, l'œuvre d'un fou?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
So it is this frantic search for profit in the systematic exploitation of the wealth of the Democratic Republic of the Congo which must be the starting point of the Council's reflection if it wishes to take effective action.
C'est donc la recherche effrénée du profit dans l'exploitation systématique des richesses de la République démocratique du Congo qui doit constituer le point de départ de la réflexion du Conseil de sécurité s'il voulait rendre son action efficace.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Although the concept of education and training throughout life is nothing new in itself, it has taken on considerable importance in recent years because of the worsening situation in terms of unemployment and exclusion, the frantic pace of technological change and the gradual implementation of the instruments of the knowledge-based society.
Bien que le concept d'éducation et de formation tout au long de la vie ne soit pas nouveau, il a pris une ampleur considérable au cours des dernières années, en raison de l'aggravation du chômage et de l'exclusion, de l'accélération des développements technologiques et de la mise en ouvre progressive des instruments de la société cognitive.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
"Everybody gets absolutely frantic about it, because you're not allowed to say these things, yet when you look at it rationally, there is no reason why those ideas shouldn't be as open to debate as any other, except that we've agreed somehow between us that they shouldn't be." And that's the end of the quote from Douglas.
"Tout le monde est absolument furieux à ce propos, car on ne doit pas dire ça, et pourtant quand on regarde ça rationnellement il n'y a pas de raisons pour que ces idées ne soient pas ouvertes au débat comme n'importe quelles autres, sauf que d'une certaine façon nous nous sommes mis d'accord pour qu'elles ne le soient pas." Et ceci clôt la citation de Douglas.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Stalin refused to become directly involved in the war, and Kim sent a frantic appeal to Mao to reinforce his army.
Staline refuse d'intervenir directement dans la guerre et Kim lance un appel frénétique à Mao pour renforcer son armée.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1