Encadré (en. Framed)

Translation into French

O understand how the issue has been framed;?
O comprendre comment la question a été présentée;?
Example taken from data source: giga-fren_v2
The product is framed with a metal band.
Le produit est encadré par une bande métallique.
Example taken from data source: DGT_v2019
Egypt’s unfolding drama will be framed by the triangle of contradictions and demands among these three groups.
L'évolution du drame qui se déroule en Egypte dépendra du triangle de contradictions et de demandes entre ces trois groupes.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Suspecting Goodfellow all along, the narrator discovered that Goodfellow had framed the nephew.
Suspectant Goodfellow depuis le début, le narrateur a découvert que Goodfellow avait piégé le neveu.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
The timing of the entry into force has been framed on the same model as the final provisions of the Treaty of Nice.
Le calendrier de l' entrée en vigueur a été conçu selon le même modèle que celui des dispositions finales du traité de Nice.
Example taken from data source: ECB_v1
He was framed for a murder he didn't commit and was sentenced to the gallows.
Il a été accusé d'un meurtre qu'il n'avait pas commis et a été condamné à mort.
Example taken from data source: TED2020_v1
The positioning of the framed substrates with respect to one another is therefore not definitive: the framed substrates are removable.
Le positionnement des substrats encadrés, les uns par rapport aux autres n'est alors pas définitif: les substrats encadrés sont amovibles.
Example taken from data source: EuroPat_v3

Synonyms