Suivre (en. Follow)
Translation into French
A great multitude used to follow him.
Une grande foule le suivait.
Example taken from data source: Salome_v1 Always follow these instructions when using Retacrit.
Suivez toujours ces instructions lorsque vous utilisez Retacrit.
Example taken from data source: EMEA_v3 The Community trade mark application therefore appears to follow a commercial logic.
Le dépôt de la marque communautaire apparaît donc s’inscrire dans une logique commerciale.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 This is the example that the European Union must follow.
C'est l'exemple que l'Union européenne doit suivre.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 Moreover, the opposing goods are intended to treat cardiovascular diseases and persons suffering from cardiovascular diseases generally follow a specific diet which may require nutritional supplements to be taken, for example, to reduce or control their cholesterol level.
En outre, les produits opposants sont destinés au traitement des maladies cardiovasculaires et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires sont généralement soumises à un régime alimentaire particulier, pouvant nécessiter la prise de compléments alimentaires pour réduire ou contrôler par exemple leur taux de cholestérol.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 It should follow that dismissal of the appeal is inadmissible.
Il en s’ensuivrait que le rejet du recours est irrecevable.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 Online follow-up of the file and consultation of electronic messages sent by the CEDIES if the submitted file is incomplete.
Suivi en ligne du dossier et consultation des messages électroniques transmis par le CEDIES au cas où le dossier soumis est incomplet.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1