Violemment (en. Fiercely)

Translation into French

Zhang Liao fought fiercely and succeeded in breaking out of the encirclement.
Zhang Liao combat farouchement et réussit à briser l'encerclement.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Hercules fought fiercely, but every time he cut one head off, two more grew in its place.
Hercule lutta farouchement, mais à chaque fois qu'il coupait une tête, deux autres poussaient à sa place.
Example taken from data source: TED2020_v1
Whereas the 1997 elections were fiercely contested, the same could not be said of those held in 2002, which went off quite well on the whole.
Si les élections de 1997 ont été vivement contestées, il n'en fut pas de même pour celles de 2002, qui se sont dans l'ensemble bien déroulées.
Example taken from data source: MultiUN_v1
O parliamentarians were determined to have a fiercely independent Information Commissioner.
O les parlementaires étaient résolus à avoir un Commissaire à l'information farouchement indépendant.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Your Commander is fiercely loyal to you, Lord Bartok.
Votre Commandant vous est farouchement fidèle, Seigneur Bartok.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Defenders of the city fiercely resisted all attacks of the Mongol and Ruthenian forces.
Pendant ce temps, le siège de Sandomierz continue et les défenseurs de la ville résistent farouchement à toutes les attaques des forces mongoles et ruthènes.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question like same-sex marriage, Aristotle has a point.
Ainsi, avec des flûtes, des voiturettes de golf et même une question extrêmement controversée comme le mariage homosexuel, Aristote a raison.
Example taken from data source: TED2020_v1