Inconstant (en. Fickle)
Translation into French
The plant symbolizes fickle beauty.
La plante symbolise la beauté capricieuse.
Example taken from data source: CCAligned_v1 He discovered that water molecules are fickle neighbors.
Il a découvert que les molécules d'eau sont des voisins volages.
Example taken from data source: giga-fren_v2 And though critics warned of a short-lived memory on the part of a fickle public, Gould put himself before the world on his own terms.
Et bien que les critiques lancèrent des mises en garde sur la courte mémoire d'un public volage, Gould s'offrit au monde selon ses propres conditions.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Toyotomi Hideyoshi had called Masayuki a person whose inside did not match his outside, that his allegiance was fickle and not to be trusted.
Toyotomi Hideyoshi a appelé Masayuki une personne dont l'intérieur ne correspondait pas à son extérieur, que son allégeance était capricieuse et indigne de confiance.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Yet the strong link between the fate of the coalition (and that of the Fourth Republic) and a fickle electorate addicted to social benefits will block the serious reforms that are needed to put the economy on a sound footing in the long term.
La corrélation étroite entre le sort de la coalition (et celui de la Quatrième République) et un électorat imprévisible dépendant des prestations sociales pourrait néanmoins empêcher de mettre en oeuvre des réformes sérieuses et nécessaires permettant de placer l'économie sur une base solide, à long terme.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Hearts are more fickle than minds.
Le cœur est plus capricieux que l'esprit.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 As the world economy generates stronger headwinds in the years ahead, it will become easier to distinguish countries that have truly strengthened their economic and political fundamentals from those that have coasted on false narratives and the tenuous strength of fickle investor sentiment.
Alors que l'économie mondiale génère des vents contraires forts dans les années à venir, il deviendra plus facile d'identifier les pays qui ont vraiment renforcé leurs fondamentaux économiques et politiques, et ceux qui ont adopté de faux récits et la force précaire des impressions inconstantes des investisseurs.
Example taken from data source: News-Commentary_v16