Craintif (en. Fearful)
Translation into French
Hindus, Ahmadiyyas, and tribal people in the Chittagong hills, fearful for their safety, have been leaving the country in droves.
Les hindous, les Ahmadiyyas et les peuples tribaux des collines Chittagong, craignant pour leur sécurité, se sont enfuis par milliers du pays.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Greece (23% fearful): less jobs (42%), too much competition (40%) and higher prices (39%).
Grèce (23% crainte): moins d'emplois (42%), trop de concurrence (40%) et hausse des prix (39%).
Example taken from data source: EUbookshop_v2 When they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him.
Quand elles pointent vers l'arrière, le cheval a peur ou est en colère, selon ce qui se passe devant lui, autour de lui.
Example taken from data source: TED2020_v1 Politicians and judges are fearful of the unknown cost of resolving these issues.
Les hommes politiques et les juges reculent devant cette inconnue que représente le coût du règlement de ces problèmes.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 We also appear to have become more fearful for our safety.
Il semble également que nous soyons plus craintifs pour notre sécurité.
Example taken from data source: giga-fren_v2 The absurd rivalry between Fatah and Hamas over a sham government that has never maintained any real or substantial authority has left Palestinians - in both Palestine and Diaspora - confused, fearful, hurt, and utterly dismayed.
La rivalité absurde entre le Fatah et Hamas au sujet d’un gouvernement fantoche qui n’a jamais exercé une autorité réelle et conséquente ont laissé les Palestiniens - ceux de Palestine, comme ceux la diaspora - totalement perdus, effrayés, blessés, et consternés.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 These individuals know that their victims are fearful and vulnerable and lack the necessary confidence to report them.
Ces derniers savent que les victimes sont craintives et vulnérables et n'auront pas assez d'assurance pour les dénoncer.
Example taken from data source: MultiUN_v1