Forcé (en. Enforced)
Translation into French
These measures will be enforced when the voluntary schemes apply for a renewed recognition.
Ces mesures seront appliquées lorsque les régimes volontaires demanderont le renouvellement de leur reconnaissance.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 In other cases the institutions created were not granted independence, or bodies which should have enforced legislation adopted were not empowered to do so.
Dans d’autres cas, les institutions créées ne sont pas devenues indépendantes, ou les organes qui auraient dû faire appliquer la législation n’ont pas été habilités à le faire.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 How will the Regulations be enforced?
Comment le Règlement sera-t-il appliqué?
Example taken from data source: giga-fren_v2 The part on costs of the initial decision remains valid and can be enforced by the winning party.
La partie relative aux frais de la décision finale reste valable et peut être appliquée par la partie ayant obtenu gain de cause.
Example taken from data source: ELRC-2018-EUIPO_2017_v1 The outcomes focus on the central question of how research should be regulated and also enforced.
Les résultats se concentrent sur la question centrale, soit comment la recherche devrait être régulée et aussi contrainte.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 And of course habits are enforced by architecture.
Et, bien sûr, les habitudes sont renforcées par l'architecture.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Member States should also take the measures necessary to ensure that those penalties are enforced.
Les États membres devraient également prendre les dispositions nécessaires pour garantir l’application de ces sanctions.
Example taken from data source: DGT_v2019 Synonyms
- compelled
- implemented
- imposed
- mandated
- obligated