Terriblement (en. Dreadfully)
Translation into French
We thought you missed Paul dreadfully.
On pensait que Paul te manquait.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I'd miss her dreadfully, of course.
Bien sûr, elle me manquerait énormément.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Something is dreadfully wrong with how we are educating the youth of today.
Il y a quelque chose de vraiment mal dans notre façon d'éduquer nos jeunes aujourd'hui.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Firstly, we are dreadfully worried about the safety of the members concerned, and would ask you to use your influence, and to request the Council immediately to use its influence, to get these parliamentarians released.
D'une part, nous sommes terriblement inquiets sur la sécurité des deux députés intéressés et vous demandons d'user de votre influence, d'inviter le Conseil à user surlechamp de son influence, pour faire relâcher ces parlementaires.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 For the remaining recommendations, I wish to highlight our particular concerns for the protection of journalists and women and children, because the report makes it very clear that these particular groups have suffered dreadfully.
Quant aux autres recommandations, je souhaite souligner notre préoccupation particulière pour la protection des journalistes et des femmes et des enfants, parce que le rapport indique très clairement que ces groupes particuliers ont terriblement souffert.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Why are the leaders of Western Europe, including those who have spoken here this afternoon, so dreadfully wearisome?
Pourquoi les leaders d'Europe occidentale, y compris ceux qui cet aprèsmidi ont pris la parole devant cette Assemblée, sont-ils si affreusement si fatigants?
Example taken from data source: EUbookshop_v2 You're not so dreadfully ugly, really.
Vous n'êtes pas si horriblement laid.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018