Obstiné (en. Dogged)
Translation into French
Sir Robert Borden Borden may have lacked Laurier's eloquence and charisma, but he certainly displayed the dogged determination that would be needed in the years ahead.
Sir Robert Borden Borden n'avait peut-être pas l'éloquence ni le charisme de Laurier, mais il était certainement animé de la détermination résolue qui allait s'avérer nécessaire dans les années à venir.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Handsome, charming, dogged by tragedy all his life.
Beau, charmant, poursuivi par la tragédie toute sa vie.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Questions over Hillary Clinton's health have dogged her campaign in recent weeks, after she admitted a diagnosis of pneumonia.
Questions sur la santé de Hillary Clinton ont miné sa campagne au cours des dernières semaines, après avoir admis un diagnostic de pneumonie.
Example taken from data source: CCAligned_v1 They were dogged, obsessed and tough but they cared about telling the story, and telling it right.
Ils étaient tenaces, obsédés et exigeants, mais ils tenaient à raconter l'histoire et à le faire correctement.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Your dogged pursuit at work has already cost you your marriage and will likely lead you to be transferred to another division, again.
Votre activité tenace au travail vous a déjà coûté votre mariage et vous conduira certainement à être muté dans une autre division, à nouveau.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 I was able to observe the dogged commitment of those on the ground in favour of developing their regions, and the support given by politicians at the local, regional and national levels.
J’ai pu constater l’engagementtenace des acteurs de terrain en faveur du développement de leur région et le soutien apporté par lespolitiques au niveau local, régional ou national.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The system is also dogged by corruption and fraud, perpetrated by government officials, intermediaries and beneficiaries alike.
Le système souffre, par ailleurs, d'actes de corruption et de fraude perpétrés aussi bien par les fonctionnaires que par les intermédiaires et les bénéficiaires.
Example taken from data source: EUbookshop_v2