Décourager (en. Discourage)
Translation into French
Such system could might discourage customers' final clients and contractors to contract or subcontract with undertakings established in other Member States.
Un tel système pourrait décourager les clients finals et les contractants de conclure des contrats ou de sous-traiter avec des entreprises établies dans d'autres États membres.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 The proposal agreed by the Council also includes a ban on the sale of cosmetic products tested on animals outside Europe in an attempt to discourage those in the cosmetics sector to relocate outside Europe, where such tests are sometimes still authorised or even obligatory.
La proposition adoptée par le Conseil prévoit également d'interdire la vente de produits cosmétiques testés sur les animaux hors d'Europe afin de tenter d'empêcher une délocalisation de l'industrie des cosmétiques hors d'Europe, dans des pays où ces tests sont parfois encore autorisés, voire même obligatoires.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Moreover, labour market regulations should not discourage firms from offering jobs, or workers from accepting them.
De plus, les réglementations relatives aux marchés du travail ne devraient pas dissuader les entreprises d' offrir des emplois, ou les salariés de les accepter.
Example taken from data source: ECB_v1 Reward good behaviour, discourage undesirable behaviour.
Récompenser les bons comportements, décourager les comportements indésirables.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Today's workers change jobs more frequently than in the past, and existing training or social protection entitlements should not discourage such mobility.
Aujourd'hui, les travailleurs changent d'emploi plus fréquemment que par le passé et les droits existants en matière de formation ou de protection sociale ne devraient pas décourager cette mobilité.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 The rationale behind Marco Polo was that market and regulatory failings discourage operators from setting up alternatives to road transport.
La logique sous-jacente à Marco Polo était que le marché et les lacunes réglementaires dissuadent les opérateurs de mettre en place des alternatives au transport routier.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 In the view of the Eurosystem, this should, however, neither discourage nor prevent any bank or banking community from offering SEPA direct debits to their customers before 1 November 2009, for example, at the national level only.
L' Eurosystème estime cependant que cela ne devrait ni décourager ni empêcher une banque ou une communauté bancaire d' offrir le prélèvement SEPA à ses clients avant le 1 er novembre 2009, par exemple uniquement au niveau national.
Example taken from data source: ECB_v1