Décevoir (en. Disappoint)
Translation into French
It is essential not to disappoint the expectations of those involved in economic activity in this enterprise.
Il est essentiel de ne pas décevoir les espoirs des personnes associées à l'activité économique liée à cette entreprise.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Should we disappoint the citizens of Europe who are now expecting Parliament to send out a clear signal?
Avons-nous le droit de décevoir les citoyens européens qui attendent à présent un signal clair du Parlement?
Example taken from data source: EUbookshop_v2 We thank everyone who has filled in our questionnaires and we hope that the information we are sending back to them through this report, and the Directory associated with it, will not disappoint them.
Nous remercions tous ceux qui ont bien voulu répondre à nos questionnaires et nous espérons que les informations que nous leur retransmettons au travers de ce rapport et du répertoire qui y est annexé ne décevront pas leur attente.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Which we do not want to disappoint.
Que nous ne voulons pas décevoir.
Example taken from data source: CCAligned_v1 The EU’s greater economic power still attracts other countries, but this power might lose its luster if the EU continues to disappoint them by failing to meet their expectations.
La puissance économique de l’UE attire toujours les autres pays, mais cette puissance peut perdre de son lustre, si l’UE continue à décevoir leurs attentes.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Do not disappoint the workers, the pensioners.
Ne décevez pas les travailleurs, les retraités.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The failure of the desalination plant project is a disappoint-ment.
L’échec du projet d’usine de dessalement a été une réelle déception.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Synonyms
- discourage
- dismay
- frustrate
- let down
- unsettle