À juste titre (en. Deservedly)

Translation into French

And among them were those whom Allah guided, and among them were those upon whom error was [deservedly] decreed.
Et parmi eux se trouvaient ceux qu'Allah guidait, et parmi eux se trouvaient ceux sur lesquels l'erreur était [à juste titre] décrétée.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Rahm is dead and deservedly so.
Rahm est mort et à juste titre.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
I would also like to take this opportunity to congratulate the United Nations and its tireless Secretary-General on the Nobel Peace Prize that they have jointly and so deservedly been awarded.
Je tiens également à saisir cette occasion pour féliciter l'Organisation des Nations Unies et son infatigable Secrétaire général du prix Nobel de la paix qui leur a été décerné à si juste titre.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The program Digital PhotoRescue Pro is deservedly considered one of the best in its class, as evidenced by the numerous awards the highest evaluation.
Le programme Digital PhotoRescue Pro est à juste titre considéré comme l'un des meilleurs de sa catégorie, comme en témoignent les nombreux prix le plus élevé d'évaluation.
Example taken from data source: CCAligned_v1
The written work and presentations had been of a very high standard and the event, which had been outstandingly organised by the CEJ, had taken place in a very friendly atmosphere, to general satisfaction, and had deservedly elicited extremely favourable feedback.
Les travaux écrits et les présentations ont été d'une très haute tenue et l'événement, organisé de façon remarquable par le CEJ, s'est déroulé, dans une ambiance très conviviale, à la satisfaction de tous et a fort justement bénéficié d'un écho extrêmement positif.
Example taken from data source: giga-fren_v2
In this particular field, he was simultaneously a theorist, researcher and distinguished artist, whose work deservedly won prizes at various international exhibitions (Madrid, Paris, Brussels, Amsterdam, Vienna, Philadelphia), whilst he himself was awarded a whole host of national and foreign decorations.
Il a été, dans ce domaine, théoricien, chercheur et artiste, et a justement vu son travail récompensé à plusieurs expositions internationales (Madrid, Paris, Bruxelles, Amsterdam, Vienne, Philadelphie) et fut distingué par de nombreuses décorations nationales et étrangères.
Example taken from data source: ELRC-Artigos_visitportuga_v1
As pointed out by astrophysicist John Gribbin, Gell-Mann deservedly received the Nobel Prize for physics in 1969, for his overall contributions and discoveries concerning the classification of elementary particles and their interactions; at that time, quark theory had not become fully accepted, and was not specifically mentioned in the official citation of the prize.
Comme relevé par l'astrophysicien John Gribbin, M. Gell-Mann reçut à juste titre le prix Nobel de physique en 1969 pour l'ensemble de ses contributions et découvertes sur la classification des particules élémentaires et leurs interactions; à cette époque, la théorie des quarks n'était pas encore entièrement acceptée, et n'avait pas été spécialement mentionnée.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms