Priver (en. Deprive)
Translation into French
These aspects, however, deprive the park of connections with adjacent natural environments.
Ces facteurs, cependant, privent le parc de liens avec des environnements naturels contigus.
Example taken from data source: giga-fren_v2 One priority is to deprive terrorism of its social underpinning.
Une priorité serait de priver le terrorisme de sa base sociale.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Emperor Joseph I used this occasion to deprive William Hyacinth of his principality.
L'empereur Joseph j'ai profité de cette occasion pour priver Guillaume-Hyacinthe de sa principauté.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 However, promoting the ecu would deprive the dollar of its dominant role on the international markets.
Mais, en tout état de cause, le fait de promouvoir davantage l'écu enlèverait au dollar le rôle prédominant qu'il joue sur les marchés internationaux.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 From a strictly legal point of view, the treaty did not deprive Morocco of its status as a sovereign state.
D'un point de vue strictement juridique, le traité n'a pas privé le Maroc de son statut d'Etat souverain.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Deprive your brain of oxygen for just a few minutes, those brain cells die, they never come back.
Privez votre cerveau d'oxygène seulement quelques minutes, les cellules cérébrales meurent, elles ne reviennent jamais.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 And any nation that would become protectionist over the next few years would deprive itself of the chance of getting the benefits of growth in the world economy.
Et toute nation qui deviendrait protectionniste au cours des prochaines années se priverait des bénéfices engendrés par la croissance de l'économie mondiale.
Example taken from data source: TED2013_v1.1