Représenter (en. Depict)
Translation into French
Even maps with minimal topographic information could accurately depict claims.
Même les cartes avec renseignements topographiques minimum pourraient décrire précisément les claims.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Some of the concerns highlighted by the defenders depict the difficult conditions under which they operate.
Certaines des préoccupations exprimées par les défenseurs témoignent des conditions difficiles dans lesquelles ils mènent leur action.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The panels depict swirling Tree of life, a standing female figure and an embracing couple.
Les panneaux représentent un arbre de vie tourbillonnant, une figure féminine debout et un couple enlacé.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Project results helped researchers depict the strategies and diverse molecular mechanisms that enveloped and non-enveloped viruses employ to enter cells.
Les résultats du projet ont permis aux chercheurs de décrire les stratégies et les divers mécanismes moléculaires utilisés par les virus enveloppés et non enveloppés pour pénétrer dans les cellules.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 The spirit, which must depict the character and temperament of the person.
L'esprit, qui devra marquer le caractère et le tempérament du personnage.
Example taken from data source: EuroPat_v3 These drawings depict Holly's inner life.
Ces dessins dépeignent la vie intérieure d'Holly.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The figures in the report depict clearly the disproportionate effects of armed conflict on children.
Les chiffres qui figurent dans ce rapport montrent clairement les effets disproportionnés sur les enfants dans les conflits armés.
Example taken from data source: MultiUN_v1