Indiquer (en. Denote)
Translation into French
As it happens, the sign does not correspond to a banal presentation of elements commonly used to denote goods in Classes 9, 16, 18 and 25.
En l’occurrence, le signe ne correspond pas à des éléments de présentation banals communément utilisés pour désigner des produits des classes 9, 16, 18, et 25.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 It was also used to denote a grandson or granddaughter in the male line of a reigning monarch, with some exceptions.
Il était également utilisé pour désigner un petit-fils ou une petite-fille dans la lignée masculine d'un monarque régnant, à quelques exceptions près.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 FIN: 1997; missing data denote that figures are not available or unreliable; see Annex for detailed notes.
FIN: 1997; l'absence de données signifie que les chiffres sont manquants ou non fiables; voir notes détaillées en annexe.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The symbols are used in the literature to denote these operators.
Les symboles suivants sont utilisés dans la littérature pour désigner ces opérateurs.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Negative values denote downward inclination (see figure 1).
Les valeurs négatives indiquent que le faisceau est dirigé vers le bas (voir figure 1).
Example taken from data source: DGT_v2019 The word "worker" Is used to denote any person having active links with the labour market, Including the self-employed.
Le terme "travailleur" est utilisé pour désigner toute personne active ayant des liens avec le marché du travail, y compris les travailleurs Indépendants.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 The distinctive character of the trade mark applied for arises from its unusual shape which is used to denote items of leatherware.
Le caractère distinctif de la marque déposée découle de sa forme inhabituelle pour désigner des articles de maroquinerie.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1