Dénigrer (en. Denigrate)
Translation into French
Current modes of advertising denigrate women and contribute to unsustainable patterns of production and consumption.
Les formes actuelles de publicité déconsidèrent les femmes et contribuent à promouvoir des modes de production et de consommation non viables.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 A public school can't promote the exercise of any religion and it can't denigrate the followers of any religion.
Une école publique ne peut promouvoir l'exercice d'aucune religion et elle ne peut dénigrer les adeptes d'aucune religion.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 3.6 There are also several other legislative mechanisms both at the federal and provincial level to deal with expressions that denigrate particular groups in Canadian society.
3.6 Il existe également plusieurs autres dispositifs législatifs, au niveau fédéral et au niveau des provinces, applicables aux propos qui dénigrent des groupes particuliers de la société canadienne.
Example taken from data source: MultiUN_v1 You know, Ed, you make jokes like that because you're insecure, so you denigrate others to feel better about yourself.
Tu sais, Ed, tu fais des blagues comme ça parce que tu manques d'assurance alors tu rabaisses les autres pour te sentir mieux.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 To deny or denigrate the agreements of the past is to undermine all the political commitments made in implementation of the Treaty and to cast doubt upon the credibility of engagements entered into by governments.
Nier ou dénigrer les accords conclus par le passé revient à saper tous les engagements politiques pris en application du Traité et à semer le doute quant à la crédibilité de ceux pris par les gouvernements.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Why must you always denigrate my work?
Pourquoi dénigrez-vous toujours mon travail?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 The unfortunate consequence of this has been to denigrate (or mask) the social, cultural and especially the political roots and ramifications of the phenomenon.
Le tout a eu pour conséquence déplorable la négation (ou l'occultation) des racines et répercussions sociales, culturelles et, en particulier, politiques du phénomène.
Example taken from data source: MultiUN_v1