Dénaturer (en. Denature)
Translation into French
A large consensus emerged in the Working Group on some organisational recommendations aimed at enhancing the coherence and efficiency and which could be implemented independently of the solution adopted regarding the institutional framework.
Un large consensus s'est dégagé au sein du groupe quant à quelques recommandations denature organisationnelle destinées à améliorer la cohérence et l'efficacité, qui pourraient êtremises en œuvre indépendamment de la solution adoptée pour le cadre institutionnel.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 When a meat product is heated, the proteins will denature and generally loose their solubility in water or dilute buffer solutions.
Lorsqu'un produit carné est chauffé, les protéines se dénaturent et perdent généralement leur pouvoir de solubilisation dans l'eau ou diluent les solutions tampons.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Process consisting of heat treatment of an organic substance by boiling or steaming in order to denature natural enzymes, soften tissue and remove raw flavouring and followed by immersion in cold water to halt the cooking process.
Procédé consistant en un traitement thermique d’une substance organique, à l’eau bouillante ou à la vapeur, afin de dénaturer les enzymes naturels, d’assouplir les tissus et d’éliminer les arômes bruts, suivi d’une immersion dans l’eau froide pour arrêter le processus de cuisson.
Example taken from data source: DGT_v2019 It should be mentioned that the technical treatments used to extract proteins and to remove indigestible or toxic substances denature the natural proteins, changing their initial physical and chemical characteristics: from the treatments appear new peptides, high polymers, new proteins and sometimes new amino acids (lysinoalanine).
Signalons enfin que les traitements technologiques utilisés pour extraire les protéines et pour éliminer les substances peu digestibles ou toxiques, dénaturent les protéines natives et, par conséquent, altèrent leurs propriétés physicochiiniques initiales: on voit apparaître de nouveaux peptides, des hauts polymères, de nouvelles protéines et quelquefois de nouveaux acides aminés (lysinoalanine).
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Too great a dehydration would, for its part, denature the biological material and would lead to considerable shrinkage.
Une déshydratation trop importante dénaturerait quant à elle le matériau biologique et entraînerait un rétreint important.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Most projects are expected to be multidisciplinary in nature.
La plupart des projets devraient être denature pluridisciplinaire.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Obviously, this complementary work to economical and tourism added value should not denature the sporting or cultural quality of the event (quality of the artistic programming or the capacity to produce a sporting performance.).
Bien évidemment, ce travail complémentaire de valeur ajoutée économique et touristique ne doit pas venir dénaturer la qualité sportive ou culturelle de la manifestation (qualité de la programmation artistique ou la capacité à produire une performance sportive.).
Example taken from data source: giga-fren_v2