Impasse (en. Deadlock)

Translation into French

That will prevent deadlock in the decisionmaking process.
Cela évitera les blocages du processus décisionnel.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Such an analysis with deadlock detection can then be used easily.
Une telle analyse avec détection d'interblocage peut être ensuite aisément exploitée.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Resolution methods for "deadlock" situations (complex, ethical-type decisions), based on a global and systemic approach.
Méthode de résolution des situations "bloquées" (décisions complexes, d'ordre éthique), basée sur une approche globale et systémique.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Furthermore, the smooth functioning of the financial system requires a plain exception, as an assessment of the need for disclosure on a case by case basis could create a deadlock in a situation where swift action is required.
En outre, le bon fonctionnement du système financier impose une exception claire, étant donné qu' une évaluation de la nécessité de divulguer l' information au cas par cas est susceptible de mener à une impasse lorsqu' une réaction rapide s' impose.
Example taken from data source: ECB_v1
Ending the deadlock _ International Alert.
Sortir de l'impasse _ International Alert.
Example taken from data source: CCAligned_v1
By ensuring that the agreement aligns, to some extent, with the rhetoric of Russia’s strategic posturing, Western leaders would provide the Kremlin a minimally risky escape route from the current deadlock.
En s’assurant que tout accord soit dans une certaine mesure conforme à la rhétorique de démagogie stratégique de la Russie, les dirigeants occidentaux fourniraient au Kremlin une porte de sortie sans grand risque de l’impasse actuelle.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
The multilateral negotiations are in deadlock.
Les négociations multilatérales sont au point mort.
Example taken from data source: UNPC_v1.0