Courbé (en. Curvy)

Translation into French

A new Mistress curvy for men and women.
Une nouvelle Maîtresse sinueuse pour les hommes et les femmes.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Curvy attraction for the whole family.
Attraction curvy pour toute la famille.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Each of the heart has lathe carved curvy decoration which is also asymmetric.
Chacun des coeur a la décoration curvy découpée de tour qui est également asymétrique.
Example taken from data source: CCAligned_v1
And it was in a small mountain town, and I was driven there along these curvy, cliffside roads.
C'était dans une petite ville de montagne, j'ai été conduit là-bas le long de ces routes sinueuses et escarpées.
Example taken from data source: TED2020_v1
If we were to focus on reconstructing these curvy lines on the map, infrastructure, that cross the straight lines, the borders, I believe the Middle East would be a far more peaceful region.
Si nous investissions dans la reconstruction de ces lignes courbes sur la carte, l'infrastructure, ce qui traverse les lignes droites, les frontières, Je pense que le Moyen Orient deviendrait une région bien plus paisible.
Example taken from data source: TED2020_v1
Despite the album never being released, four singles were taken from it: "D.I.S.C.O.", "Curvy Cola Bottle Body Baby", "Are You In It For Love" and his number-one single",It's Chico Time".
Despite the album never being released, four singles were taken from it: "D.I.S.C.O.", "Curvy Cola Bottle Body Baby", "Are You In It For Love" and his number-one smash hit debut single",It's Chico Time".
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Asif Anwar thinks that roadside trees blocking the visibility of the vehicles in curvy roads may be a cause of the increasing number of accidents in Bangladesh.
Asif Anwar pense que les arbres le long des routes gênent la visibilité des véhicules sur les routes sinueuses et sont peut-être la cause du nombre croissant d'accidents au Bangladesh.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4