Cultivé (en. Cultivated)

Translation into French

In this way a climate of respect and trust is cultivated between partners.
De cette façon, un climat de respect et de confiance s'établit entre les partenaires.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
The premium may be granted, subject to the provisions of this Chapter, to producers of cultivated vine-growing areas for the production of wine grapes.
La prime peut être octroyée, conformément aux dispositions du présent chapitre, aux exploitants de superficies viticoles cultivées pour la production de raisins de cuve.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Many of itsspecies are cultivated.
Beaucoup de ces espèces sont cultivées.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Protein products obtained from yeasts of the Candida variety cultivated on n-alkanes.
Produits protéiques obtenus à partir de levures du genre Candida cultivées sur n-alcanes.
Example taken from data source: DGT_v2019
Phytochrome and other photoreceptors were modified and the resulting tomatoes were cultivated in greenhouses.
Le phytochrome et d'autres photorécepteurs ont notamment été modifiés et les tomates ainsi obtenues ont été cultivées dans des serres.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
[1] Kharif stand in contrast with the Rabi crops, cultivated during the dry season.
[1] Les cultures Kharif, contrastent avec les cultures Rabi, cultivées pendant la saison sèche.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Let's not forget the the Moselle is not the only place where wine is being cultivated!
N'oublions pas que la Moselle n'est pas le seul endroit où des vignes sont cultivées!
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1