Froisser (en. Crumple)

Translation into French

Can I crumple it up, throw it in my gas tank?
Est-ce que je peux le chiffonner, le jeter dans le réservoir de ma voiture?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Heat a small amount of product in hands, sculpt, crumple, create.
Chauffer une noisette du produit dans les mains, sculpter, froisser, créer.
Example taken from data source: CCAligned_v1
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
Example taken from data source: CCAligned_v1
To reduce stress simply crumple together.
Pour réduire le stress, il suffit de froisser ensemble.
Example taken from data source: CCAligned_v1
This narrowed inner wall of said inner second branch enables it to act as an optional abutment, while also making it easier for it to deform plastically and possibly to crumple during bending movements or variations in pressure or temperature, so that the major fraction of the stresses is transmitted fully via said outer second branch.
Cette paroi interne amincie au niveau de ladite deuxième branche interne lui permet de jouer le rôle de butée éventuelle tout en autorisant plus facilement sa déformation plastique et son matage éventuel lors des mouvements de flexion ou des variations de pression ou de température, l'essentiel des contraintes étant quasi intégralement transmise au niveau de ladite deuxième branche externe.
Example taken from data source: EuroPat_v3
I could crumple up a city a thousand miles away.
Je pourrais détruire une ville à des milliers de kilomètres.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
For all that, the low mechanical strength of these elements does not impair the crumple properties of said front part 18 of the vehicle 18 in the event of an impact.
La faible résistance mécanique de ces éléments ne nuit pas pour autant aux capacités d'écrasement de ladite partie avant 18 du véhicule 18 en cas de choc.
Example taken from data source: EuroPat_v3