Convaincu (en. Convinced)
Translation into French
However, Saint Sebastian convinced them not to abandon their faith.
Cependant, Saint Sébastien les convainc de ne pas abandonner leur foi.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 He was convinced that each organ had a specific function.
Il était convaincu que chaque organe avait une fonction spécifique.
Example taken from data source: TED2020_v1 In a chase finale she is convinced that he loves her.
Dans une course-poursuite finale, elle est finalement convaincue qu'il l'aime.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Endowed with definitive borders and convinced of the need for economic integration with bigger markets, the country joined the economic confederation of the Zollverein in 1842.
Doté de frontières définitives et convaincu de la nécessaire intégration économique à des marchés plus vastes, le pays s’engage dans la confédération économique du Zollverein dès 1842.
Example taken from data source: ELRC-637-SIP_v1 He was convinced he had stories in his mind.
Il était convaincu qu'il avait des histoires en tête.
Example taken from data source: TED2020_v1 CONVINCED that an ability to combat such pollution as well as active cooperation and mutual assistance among States are necessary for the protection of their coasts and related interests.
CONVAINCUS que l'aptitude à lutter contre cette pollution, ainsi qu'une coopération active et une assistance mutuelle entre les États sont nécessaires pour protéger leurs côtes et leurs intérêts connexes.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Furthermore, the CHMP was not convinced by the Applicant claim of bioavailability of fentanyl comparison between Rapinyl and Actiq, requesting a robust demonstration of similarity in systemic exposure.
En outre, le CHMP n’ était pas convaincu par l’ allégation du demandeur concernant la comparaison de la biodisponibilité du fentanyl contenu dans Rapinyl et dans Actiq et a demandé une démonstration solide de la similitude d’ exposition systémique.
Example taken from data source: EMEA_v3