Transmettre (en. Convey)
Translation into French
Therefore, a comparison of the GRP 20-49 would not convey the economic reality of the product.
Une comparaison du PCB 20-49 ne traduit donc pas la réalité économique du produit.
Example taken from data source: DGT_v2019 These sub-bands convey the same information.
Ces sous-bandes transportent la même information.
Example taken from data source: EuroPat_v3 We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
Nous pensons que la chaleur humaine et les sourires transmettent la franchise et la sincérité.
Example taken from data source: TED2020_v1 It is not necessary for the trade mark to convey exact information about the identity of the manufacturer of the product.
Il n’est pas nécessaire que la marque transmette une information précise quant à l’identité du fabricant du produit.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 O Staff convey acceptance and hope.
O Le personnel véhicule l'acceptation et l'espoir.
Example taken from data source: giga-fren_v2 This course aims to convey the importance of IPR from both an ethical and practical standpoint, especially as they apply to health sciences.
Il vise à mettre en avant l'importance des DPI des points de vue éthique et pratique, notamment dans leur application en sciences de la santé.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Ellen, pull charts on Lisa Convey and Susan Wilson.
Helen, sors les fiches de Lisa Convey et Susan Wilson.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018