Contrainte (en. Constraint)

Translation into French

So now we had our constraint.
Donc maintenant nous avions notre contrainte.
Example taken from data source: TED2020_v1
State immunity from measures of constraint.
Immunité des États à l'égard des mesures de contrainte.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The Commission also notes that the company’s revenue is subject to a dual constraint in terms of fares, namely the preferential fares for certain social categories and the need for the company to obtain the public authorities’ approval for any change in fares.
Elle note également que les gains de l’entreprise sont soumis à une double contrainte tarifaire, à savoir les tarifs préférentiels en faveur de certaines catégories sociales et la nécessité, pour l’entreprise, d’obtenir l’accord des autorités publiques pour toute modification des tarifs.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
As that shape is not functional, there is no functional or technical constraint which would force the applicant to choose such a shape to denote items of leatherware.
Puisque cette forme n’est pas fonctionnelle, il n’y a aucune obligation fonctionnelle ou technique qui contraindrait le déposant à choisir une telle forme pour désigner des articles de maroquinerie.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
The thermodynamic potentials can also be used to estimate the total amount of energy available from a thermodynamic system under the appropriate constraint.
Les potentiels thermodynamiques peuvent également être utilisés pour estimer la quantité totale d'énergie disponible pour un certain système thermodynamique sous certaines contraintes.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
The constraint term translates a regularity constraint.
Le terme de contrainte traduit une contrainte de régularité.
Example taken from data source: EuroPat_v3
As in previous years, this high concentration of payment claims at the very end of the year was triggered, to some extent, by the automatic decommitment constraint as 2014 was the last peak year for the n +2 rule.
Comme les années précédentes, cette concentration élevée de demandes de paiement à la toute fin de l'année résulte, dans une certaine mesure, de l'obligation de dégagement automatique, étant donné que 2014 était le dernier exercice caractérisé par un nombre maximal de dégagements dus à la règle n + 2.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1