Banal (en. Commonplace)
Translation into French
Diversity management capabilities are not commonplace [however].
Les capacités de gestion de la diversité ne sont [toutefois] pas monnaie courante.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Despite the pictures we are shown daily in the news, wars between developed countries are no longer commonplace.
Malgré les photos qu'on nous montre tous les jours aux informations, les guerres entre pays développés ne sont plus monnaie courante.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Forest fires have become commonplace.
Les incendies de forêt sont devenus monnaie courante.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 As annual contracts are commonplace in this sector, in the short term, passing on price increases will not be easy.
Les contrats annuels étant répandus dans ce secteur, il sera difficile, à court terme, de répercuter les hausses de prix.
Example taken from data source: DGT_v2019 Other conditions such as hammertoes, claw toes and ingrown nails are commonplace.
D'autres conditions telles que les orteils en marteau et les ongles incarnés sont également monnaie courante.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Drunkenness, fighting, and hasty marriages [1] became commonplace and the people of Donnybrook were anxious that it should cease.
L'ivresse, les combats et les mariages hâtifs[1] sont deviennent monnaie courante et les habitants de Donnybrook souhaitent que cela cesse.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Commonplace: ideas, stories and thoughts on stereotypes in our city.
Lieu commun: idées, histoires et pensées sur les stéréotypes dans notre ville.
Example taken from data source: CCAligned_v1