Bavarder (en. Chattering)
Translation into French
Stop chattering and put yourselves to work.
Arrêtez de bavarder et mettez-vous au travail.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 She didn't know what was happening, so she told me to lie down, and it worked after a few minutes, the chattering stopped.
Elle ignorait ce qu'il se passait alors elle m'a dit de m'allonger et cela a fonctionné après quelques minutes, le claquement s'est arrêté.
Example taken from data source: TED2020_v1 I'm going to show you Dominique Strauss-Kahn with Obama who's chattering with his fingertips.
Je vais vous montrer Dominique Strauss-Kahn avec Obama en train de bavarder avec le bout de ses doigts.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 This arrangement trailing the direction of rotation R produces a disengaging effect which avoids chattering of the grindstones 16 on the surfaces to be polished.
Cette disposition traînante par rapport au sens de la rotation R procure un effet de dégagement qui évite le broutage des meules 16 sur les surfaces à polir.
Example taken from data source: EuroPat_v3 You're chattering away like silly schoolchildren, but who is he?
Vous parlez sans cesse comme une stupide écolière, mais qui est-il?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 [tense music] [women chattering indistinctly].
[musique tendue] [les femmes bavardent indistinctement].
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Everyone in the back of the Aurora began chattering about how unwise this was.
Tout le monde à l'arrière de l'Aurora a commencé à murmurer que cette décision n'était pas sage.
Example taken from data source: giga-fren_v2