Charge (en. Charge)

Translation into French

A Optimising how infections are treated.
A d'optimiser la prise en charge des infections.
Example taken from data source: ELRC-antibiotic_v1
In these cases the burden of proof is reversed and it is up to the applicant to prove that the filing was authorised, or to give some other justification for its acts.
Dans ce cas, la charge de la preuve est renversée et il appartient au demandeur de démontrer que le dépôt était autorisé ou de justifier autrement de ses agissements.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1
Childcare and long-term care, are important tools to remove obstacles to employment, especially for women.
Les infrastructures d'accueil des enfants et de prise en charge de la dépendance sont des outils importants pour supprimer les obstacles à l'emploi, en particulier pour les femmes.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1
We are present throughout the country and our services are free of charge.
Nous sommes présents sur l’ensemble du territoire et nos services sont gratuits.
Example taken from data source: ELRC-401-Swedish_Labour_Part2_v1
If we spread out the hypercharge and weak charge and plot the charges of particles in this two-dimensional charge space, the electric charge is where these particles sit along the vertical direction.
Si nous séparons l'hypercharge et la charge faible et plaçons ces particules chargées dans cet espace à deux dimensions, la charge électrique indique là où ces particules se situent le long de l'axe vertical.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
The coronavirus pandemic and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to Member States and is a high burden for national authorities, health institutions and economic operators.
La pandémie de coronavirus et la crise de santé publique en découlant représentent un défi sans précédent pour les États membres et une lourde charge pour les autorités nationales, les établissements de santé et les opérateurs économiques.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1
The burden of proof regarding the existence of a cooperation relationship lies with the opponent (13/04/2011, T-262/09, First Defense Aerosol Pepper Projector, EU: T:2011:171, § 64, 67).
La charge de la preuve quant à l’existence d’une relation de coopération incombe à l’opposant (13/04/2011, T-262/09, First Defense Aerosol Pepper Projector, EU: T:2011:171, § 64, 67).
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1