Capricieux (en. Capricious)
Translation into French
This is of course a move in the direction of autarchy with the economic snags it involves, especially the danger of a fall in national productivity, but which has the advantage of not linking the energy supply to the volume of exports, which are hazardous as well as being subject to capricious circumstances, being destined as they are for unstable countries.
Certes, c'est là une tendance autarcique, qui présente les inconvénients économiques de l'autarcie, en particulier le danger d'un abaissement de la productivité nationale, mais qui a l'avantage de ne pas lier l'approvisionnement en énergie au volume des exportations qui sont aléatoires et sujettes également à des circonstances capricieuses, dès lors qu'elles se dirigent vers des pays instables.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 And to write a new operating system was not a capricious matter.
Écrire un nouveau système d'exploitation n'était pas un caprice.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 And to write a new operating system was not a capricious matter.
Écrire un nouveau système d'exploitation n'était pas un caprice.
Example taken from data source: TED2020_v1 We must also consider practical ways of adopting these new working methods and consider how the practical enlargement of the Security Council could take place, so that we can bring about a truly multilateral order in which justice reigns - not simply the capricious use of force.
Nous devons également examiner les moyens pratiques d'adopter ces nouvelles méthodes de travail et voir comment l'élargissement du Conseil de sécurité pourra s'effectuer dans la pratique, pour que nous puissions créer un ordre véritablement multilatéral dans lequel la justice règne - et pas simplement le recours capricieux à la force.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Gnaghi becomes infatuated with the mayor's capricious daughter, Valentina (Fabiana Formica).
Gnaghi devient entiché de la fille capricieuse du maire, Valentina (Fabiana Formica).
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious.
La charité nous inspire, et nous rassure sur notre humanité, mais elle est souvent capricieuse.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Victims of capricious and arbitrary exercise of power, people need a system where the exercise of State power is predictable, in accordance with the law for authorized purposes.
Victime d'un pouvoir capricieux et arbitraire, le peuple a besoin d'un système dans lequel l'exercice du pouvoir étatique soit prévisible, conforme au droit et mû par des causes licites.
Example taken from data source: MultiUN_v1