Pénible (en. Burdensome)
Translation into French
Such an obligation could be burdensome to companies and/or public authorities.
Une telle obligation pouvait se révéler lourde à gérer pour les sociétés et/ou les pouvoirs publics.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The options proposed in CD/NTB/WP.171 seem to us to be far too burdensome.
Les options proposées dans le rapport CD/NTB/WP.171 nous paraissent beaucoup trop onéreuses.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Unnecessarily burdensome and prescriptive administrative requirements increase the cost of doing our business.
Les exigences administratives inutilement lourdes et prescriptives augmentent le coût de nos activités.
Example taken from data source: giga-fren_v2 To overload the countries concerned with burdensome and penalizing access procedures would be counterproductive.
Il est contre-productif d'accabler les pays concernés par des procédures d'accès lourdes et pénalisantes.
Example taken from data source: MultiUN_v1 The implementation of the reporting requirements introduced by Directive 91/692/EEC has become burdensome and ineffective.
La mise en œuvre des exigences en matière d’établissement de rapports introduites par la directive 91/692/CEE est devenue lourde et inefficace.
Example taken from data source: DGT_v2019 Those conditions could be extremely burdensome, particularly if women were involved in economic activities.
Ces conditions peuvent être exténuantes, en particulier si les femmes sont engagées dans des activités économiques.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 There results from the characteristics mentioned hereinabove that the method according to the invention is little burdensome.
Il résulte des caractéristiques mentionnées ci-dessus que le procédé selon l'invention est peu onéreux.
Example taken from data source: EuroPat_v3