Respirer (en. Breathe)
Translation into French
Sometimes it's hard to breathe, especially carrying all the heavy filming equipment.
Parfois c'est difficile de respirer, surtout en transportant tout le lourd matériel de tournage.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 To address these challenges, decision-makers require comprehensive and scientifically sound information about the air we breathe.
Pour aborder ces problèmes, les décideurs politiques ont besoin d'informations scientifiques complètes sur l'air que nous respirons.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 She could no longer breathe for herself.
Elle ne pouvait plus respirer par elle-même.
Example taken from data source: TED2020_v1 She found that women would breathe with their diaphragm with enough exercise.
Elle trouve finalement que les femmes parviennent à respirer à l'aide de leur diaphragme avec assez d'exercice.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 It's interesting because I think there are a couple of songs on the album that may appear lighter, but there are songs like The End or Just Breathe that are qualified as very dark although they can sound a little positive.
C'est intéressant, car je crois qu'il y a des chansons dans le nouvel album qui semblent plus légères, mais il y a aussi des chansons, comme The End or Just Breathe qualifiées comme chansons très obscures, même si celles-ci peuvent sonner un peu positives.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 Not until Margaret Thatcher broke their power was the country able to breathe freely and renew itself.
Ce n'est que lorsque Margaret Thatcher les a réduits au silence que le pays a pu respirer librement et se renouveler.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 COPD makes it hard to breathe because.
La MPOC rend la respiration difficile parce que.
Example taken from data source: giga-fren_v2