Au-delà (en. Betide)

Translation into French

I'm as hard as iron plate, woe betide you if you're late when we have to push a boat out on the spring tide.
Je suis aussi dur qu'une plaque de fer, Malheur à vous si vous êtes en retard quand nous devons pousser le bateau à l'eau à la grande marée.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Firstly, woe betide those states whose authority is weakened!
Le premier, malheur aux Etats dont l'autorité s'est affaiblie!
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Woe betide you if you tried to move one of his precious books or tidy up his bloomin' letters.
Malheur à vous si vous essayiez de déplacer un de ses précieux livres ou de ranger ses lettres.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Woe betide a Parliament which does not abide by its own Rules of Procedure.
Malheur à un Parlement qui ne respecterait pas son propre Règlement.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Woe betide those nations that tolerate within their borders the resurgence of feudalism, of a regional kind or otherwise, as is unfortunately the case in Italy, and will be the case in France before long!
Malheur aux Nations qui tolèrent, en leur sein, la résurgence des féodalités, qu'elles soient régionales ou autres, comme c'est le cas, hélas, en Italie, bientôt en France!
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Woe betide those states that drop their guard and neglect the control and surveillance of their borders!
Malheur aux Etats qui abaissent leur garde et qui négligent les contrôles, la surveillance de leurs frontières!
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Woe betide you if I find a cobweb.
Gare à vous si je trouve une toile d'araignée.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms