Bienfaisant (en. Beneficent)
Translation into French
Praise you, Bill, for thou art beneficent!
Loué sois-tu Bill, car tu es bienfaisant!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 On a general level, increased competition will exert a beneficent pressure on firms to stay alert and to modernize in time, fostering the competitiveness of European industry.
D'une manière générale, la concurrence accrue exercera sur les entreprises une pression bénéfique, les forçant à rester vigilantes et à procéder aux modernisations nécessaires en temps utile, ce qui aura pour effet de favoriser la compétitivité de l'industrie européenne.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Underlines that cultural cooperation is a right and a duty for all peoples and all nations, which should share with one another their knowledge and skills, and that international cooperation, while promoting the enrichment of all cultures through its beneficent action, should respect the distinctive character of each.
Souligne que la coopération culturelle est un droit et un devoir pour tous les peuples et toutes les nations, qui doivent partager leur savoir et leurs connaissances, et que la coopération internationale, tout en favorisant l'enrichissement mutuel des cultures par l'action heureuse qu'elle exerce, devrait respecter l'originalité de chacune d'entre elles.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Chapter 132 - General and beneficent rules.
Chapitre 132 - Parmi les règles générales et bénéfiques.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Allah the Most Beneficent the Most Merciful.
Allah le Tout Miséricordieux le Très Miséricordieux Certes.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2 The beneficent god Quetzalcoatl fights the evil god Tezcatlipoca.
Le dieu bienfaisant Quetzalcoatl combatit le dieu malfaisant Tezcatlipoca.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 He is the Most Beneficent, the Most Merciful.
C'est Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Example taken from data source: Tanzil_v1