Croyant (en. Believing)

Translation into French

For example: people believing that they are less at risk of being a crime victim,[4] smokers believing that they are less likely to contract lung cancer or disease than other smokers, first-time bungee jumpers believing that they are less at risk of an injury than other jumpers,[5] or traders who think they are less exposed to losses in the markets.[6].
Par exemple: les personnes qui croient qu'elles risquent moins d'être victimes de crime,[4] les fumeurs estimant qu'ils sont moins susceptibles de contracter un cancer du poumon ou une maladie pulmonaire que les autres fumeurs, les nouveaux sauteurs à l'élastique estimant qu'ils risquent moins de se blesser que les autres,[5] ou les commerçants qui pensent qu'ils sont moins exposés à des pertes sur les marchés.[6].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Rural populations across Europe often still drink raw milk, and other consumers prefer unpasteurised milk, believing it to have a higher nutritional value.
Les populations rurales de toute l'Europe boivent encore souvent du lait cru et d'autres consommateurs préfèrent le lait non pasteurisé, pensant que sa valeur nutritive est plus élevée.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
The Cubans, Nicaraguans, and Venezuelans will not cut Funes any slack, either, believing that history is on their side, and that now is the time to force every issue in sight.
Les Cubains, les Nicaraguayens et les Vénézuéliens ne faciliteront pas non plus la tâche à Funes puisque, selon eux, l’histoire est de leur côté et il est temps d’enfoncer le clou à chaque occasion.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
She believed in me so much that she tricked me into believing in myself.
Elle croyait tellement en moi qu'elle m'a amené à croire en moi.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Goods that are or may be transported in such a way that there are reasonable grounds for believing that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation; and.
Les marchandises transportées ou susceptibles de l'être dans des conditions telles qu'il y a raisonnablement lieu de croire qu'elles sont destinées à être utilisées dans le cadre d'opérations contraires à la législation douanière; et.
Example taken from data source: DGT_v2019
But could Sarkozy be right in believing that currency markets do not automatically drive exchange rates to levels consistent with the fundamentals of international trade?
Sarkozy aurait-il raison de croire que les marchés des changes ne mènent pas automatiquement les taux de change à des niveaux cohérents avec les fondamentaux du commerce international?
Example taken from data source: News-Commentary_v16
If one makes no distinctions and disregards nuances one will end up believing that 60% Turkish women wear the veil.
Si l’on ne fait aucune distinction et que l’on ignore les nuances, on finit par penser que 60% des femmes turques portent le voile.
Example taken from data source: News-Commentary_v16