Éveil (en. Awakening)

Translation into French

But, in response to these new divisions, an Arab awakening - shaped by pan-Arabism and support for Palestine - was occurring.
Mais en réponse à ces nouvelles divisions, un réveil Arabe s'est produit, né du panarabisme et du soutien de la Palestine.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
These parliamentary elections might become another keystone of change, of awakening of Russian citizens.
Ces élections législatives pourraient devenir une nouvelle pierre de touche du changement, du réveil des citoyens russes.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
We can only hope that this temporary awakening results in a permanent change.
On peut seulement espérer que ce réveil temporaire donnera naissance à un changement permanent.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
I would also like to acknowledge the United Nations regional centres for peace and security, which have contributed to public awareness and an awakening to the debate on international peace and security.
Je voudrais également souligner le rôle des centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement, qui ont contribué à sensibiliser le public et à relancer le débat sur la paix et la sécurité internationales.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
This is why music is immensely important in the awakening of sensibility, in the forging of values and in the training of youngsters.
C'est pourquoi la musique est immensément importante dans l'éveil de la sensibilité, dans la construction de valeurs et dans l'apprentissage des enfants à enseigner aux autres.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Even as the Awakening progressed, Anbar continued to be viewed as a lost cause.
Dans le même temps où l'Éveil progressait, Anbar était toujours considéré comme une cause perdue.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
But the Georgia crisis provided a rude awakening.
Or, la crise en Géorgie a provoqué un brusque réveil.
Example taken from data source: giga-fren_v2