Attendre (en. Await)

Translation into French

What essential tasks await you and your team?
Quelles tâches essentielles vous attendent-elles, vous et votre équipe?
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Many challenges await us before 2010.
De nombreux défis nous attendent avant 2010.
Example taken from data source: MultiUN_v1
The exemption should continue to apply, irrespective of the parties' market shares, for a certain period after the commencement of joint exploitation, so as to await stabilisation of their market shares, particularly after the introduction of an entirely new product, and to guarantee a minimum period of return on the investments involved.
L'exemption doit continuer de s'appliquer, quelles que soient les parts de marché des parties, durant une période déterminée après le début de l'exploitation en commun, pour permettre aux parties d'attendre, notamment après l'introduction d'un produit entièrement nouveau, une stabilisation de leurs parts de marché et afin d'assurer une durée minimale pour la rentabilisation des capitaux investis.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Which signals to await before continuing to send or receive data.
Quels signaux attendre avant de continuer l'envoi ou la réception de données.
Example taken from data source: EuroPat_v3
The Commission must conclude the investigation within the legal deadline of nine months and therefore cannot await additional submissions at this stage.
La Commission devant clore l’enquête dans le délai légal de neuf mois, elle ne peut attendre la communication d’éléments supplémentaires à ce stade.
Example taken from data source: DGT_v2019
They await not but one shout, which shall lay hold of them while they are yet wrangling.
Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
Example taken from data source: Tanzil_v1
We must not await the inevitable before acting.
N'attendons pas l'inéluctable pour agir.
Example taken from data source: MultiUN_v1

Synonyms