Attaché (en. Attache)

Translation into French

The technical function of the RCD * The applicant claimed that the shape of the latticework is a technical feature and is necessary for simulating the presence of climbing plants, and that the user attaches particular importance to the ornamentation which simulates a screening hedge by means of climbing plants.
Sur la fonction technique du DMC * La demanderesse soutenait que la forme du treillage constitue une caractéristique d'ordre technique et un élément nécessaire afin de simuler la présence de plantes grimpantes et que l'utilisateur attache surtout une importance à l'ornementation simulant une haie occultante par des plantes grimpantes.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
Insecure attachment of shock absorbers to chassis or axle.
Mauvaise attache des amortisseurs au châssis ou à l’essieu.
Example taken from data source: DGT_v2019
The Eurosystem appreciates the comments received.
L'Eurosystème attache une grande importance aux commentaires reçus.
Example taken from data source: giga-fren_v2
The Commission attaches importance to the results of the project to learn from best practice and to draw conclusions.
La Commission attache beaucoup d’importance aux résultats du projet pour apprendre les bonnes pratiques et tirer des conclusions.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
O home province (and postal code).
O province d'attache (et code postal).
Example taken from data source: giga-fren_v2
Team members designed new locking devices for cutters and bits that allow handling by the robot.
Les membres de l'équipe ont conçu de nouveaux dispositifs d'attache pour les outils de coupe et les mèches qui peuvent être manipulés par le robot.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
It also attaches continuous importance to the quality and independence of scientific studies that are the basis of the EU risk assessment carried out by EFSA.
Elle attache également une importance continue à la qualité et à l'indépendance des études scientifiques sur lesquelles repose l'évaluation des risques de l'UE menée par l'EFSA.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1